Jednak Pytia (‘kapłanka Apollina’)
Szanowni Państwo, chciałbym zapytać, dlaczego Wielki słownik ortograficzny PWN zaleca pisownię wyrazu pytia (w […]
Szanowni Państwo, chciałbym zapytać, dlaczego Wielki słownik ortograficzny PWN zaleca pisownię wyrazu pytia (w […]
Mam pytanie związane z przekładami umów z języka angielskiego. Często
Julia Tymoszenko czy Julija Tymoszenko? Obecnie obowiązuje zasada stosowania transkrypcji lub transliteracji
Szanowni Państwo, czy w wyrażeniach I, II lub III Rzeczpospolita zapisywanych słownie liczebnik powinien być od
Szanowni Państwo, mam pytanie odnośnie do Koptów. We wszelkich słownikach
Szanowni Państwo, jestem tłumaczką czeskiego i słowackiego i często problem
Nováková, ale Novákowej, Novákową; Jiři, Jiřiego, Jiřiemu, Jiřim Czytaj dalej »
Szanowni Państwo, czytając artykuły odnośnie do pisarstwa Szymona Hołowni, spotkałam
Szanowni Państwo, czy termin erdoganizm – utworzony od nazwiska Erdoğan
Witam serdecznie, mam wątpliwości dotyczące słowa e-sport/esport. Jestem niemal przekonany,