Błędne ciężko zrozumieć

Od jakiegoś czasu niektórzy upodobali sobie słowo ciężko w konstrukcjach zdaniowych, w których nie powinno się ono pojawiać: ciężko zrozumieć, ciężko powiedzieć, ciężko przewidzieć, ciężko stwierdzić, ciężko się dogadać itd.

Błąd polega na tym, że użycie przysłówka ciężko powinno się ograniczać do wypowiedzi, w których mowa o czynnościach natury fizycznej, o wysiłku.

Powie się więc poprawnie na przykład, że ktoś po urazie ciężko oddychał, gdyż bolały go żebra, a potem podczas rehabilitacji ciężko pracował, żeby dojść do siebie i zacząć funkcjonować jak dawniej.

W tym wypadku posłużenie się przysłówkiem ciężko jest jak najbardziej właściwe.

Kiedy jednak chodzi o inny sens wypowiedzenia, niezwiązany z ‘ciężarem w znaczeniu dosłownym’, po słowo ciężko nie należy sięgać. W takich sytuacjach musimy użyć przysłówka trudno.

Za jedynie poprawne uznaje się zatem zwroty trudno zrozumieć, trudno powiedzieć, trudno przewidzieć, trudno stwierdzić, trudno się dogadać itd. Jak widać, wyrazy trudno i ciężko nie są synonimami, tak więc nie można zastępować jednego drugim.

Dzisiaj niektórzy lingwiści doszukują się jeszcze dodatkowego czynnika – negatywnego wpływu angielskiego zwrotu It is hard to say. Tylko że tam hard znaczy właśnie ‘trudno’.

Pan Literka

Scroll to Top