StartWszystkie wpisyPytania od czytelnikówUsługi frezerskie czy usługi frezarskie?

Bardzo proszę o odpowiedź, jak należy mówić i pisać: usługi frezerskie czy usługi frezarskie?

Gdyby istniał w polszczyźnie wyraz frezarz (tak jak tokarz, blacharz, malarz itp.), nie byłoby żadnego kłopotu z utworzeniem przymiotnika. Trzeba by mówić i pisać: roboty frezarskie, usługi frezarskie (tak jak są usługi tokarskie, blacharskie, malarski itp.). Nie ma frezarza, jest natomiast frezer, przejęty z języka niemieckiego na określenie kogoś, kto pracuje, posługując się frezem.

Czytelnik, właściciel warsztatu mechanicznego, napisał do „Angory” nie bez powodu. Otóż na próżno by szukać w słownikach przymiotników frezarski bądź frezerski, choć są frez, frezować, frezowanie, frezerstwo. Ale jest też frezarka (z przyrostkiem –arka), czyli ‚obrabiarka’, w odróżnieniu od frezerki, inaczej ‚kobiety pracującej przy takiej maszynie jako frezer’. Myślę, że całą rzecz, o którą pyta Czytelnik, można interpretować dwojako. Jeśli uznać, że chodzi o usługi wykonywane na frezarce, wówczas należałoby raczej mówić o usługach frezarskich. Ale z drugiej strony zawsze taka praca jest dziełem frezera, wobec tego ktoś mógłby się upierać przy usługach frezerskich, i będzie miał rację.

Kłopot z przymiotnikiem od wyrazu frezer bierze się z tego, iż słowo to zostało przejęte do polszczyzny i… zmieniło znaczenie. Po niemiecku Fräser oznacza bowiem narzędzie, u nas zaś człowieka wykonującego pracę przy obróbce metalu czy drewna. Właśnie ta nietypowa końcówka –er nie pozwala na jednoznaczne tworzenie przymiotnika. Wydaje się, że wskutek dominujących w polszczyźnie form kończących się na –arski pierwszeństwo należałoby dać przymiotnikowi frezarski. Z drugiej jednak strony, skoro mamy rzeczownik frezerstwo, a nie frezarstwo, dlaczego nie uznać za poprawną formy frezerski, tym bardziej że w wypadku innego zapożyczonego wyrazu, zecer (z niem. Setzer, ‚składacz czcionek’), słowniki podają wyłącznie przymiotnik zecerski.

Zobacz także

Przewiń do góry