„CV” – wymawiać jako [ce fał] czy [si-wi]?

Moja pani od polskiego uważa, że skrót „CV” − łacińskie „curriculum vitae”, czyli ‘przebieg życia’ − powinniśmy wymawiać jako [ce fał], a nie: [si-wi]. Co mam o tym myśleć?

Pani od polskiego nie ma racji. Przyjęło się, że skrót CV wymawia się z angielska jako [s-i wi], choć pełne wyrażenie curriculum vitae jest łacińskie i czyta się je [kurikulum wite]. Nieoczekiwanie pojawia się natomiast kwestia zapisu. Wielki słownik ortograficzny PWN podaje pisownię wielkimi literami CV, Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN zaś cv albo c.v. (z kropkami). W tej sytuacji za poprawne trzeba chyba uznać wszystkie trzy możliwości (CV a. cv, a. c.v.).

Zobacz także
Scroll to Top