Czy nazwę leku przeciwbólowego „Pyralginum” powinno się odmieniać, czy nie? Według mnie, z uwagi na to, że jest to termin obcojęzyczny zakończony na -um, nie należy go odmieniać, podobnie jak „liceum”, „gimnazjum”.
Zacznijmy od tego, że nazwy leków piszemy w języku polskim małą literą, np. penicylina, oksyterracyna, sulfaguanidyna. Słowniki nie notują formy pyralginum, lecz wyłącznie pyralginę. Gdyby był pyralginum, istotnie by nie podlegał odmianie (jak liceum, muzeum, kworum, ultimatum, fatum, odium). Mamy jednak pyralginę i mówimy oraz piszemy: pyralginy, pyralginie, pyralginę, z pyralginą, o pyralginie.