W jakiejś gazecie natrafiłam na wyrazy, które – według mnie – zawierały błąd ortograficzny. Słowo „europejczyk” napisane było małą literą, a wyrażenie „w nekropoli” przez jedno „i”. Teraz myślę, że mogły to być literówki, ale chcę się upewnić u wiarygodnego źródła, czyli u Pana.
Niekoniecznie były to literówki! Okazuje się, że można napisać europejczyk, gdy chodzi ‘osobę o rozległych horyzontach myślowych, tolerancyjną, światłą, silnie związaną z kulturą europejską’, a nie o ‘kogoś pochodzącego z Europy’ (tu rzecz jasna obowiązuje pisownia Europejczyk). Uniwersalny słownik języka polskiego (z 2003 r.) zamieszcza taką właśnie (drugą) definicję tego słowa i pisownię europejczyk (europejka, europejczycy). Jeśli chodzi o kwestię drugą, to też nie od razu trzeba się doszukiwać błędu. Otóż starożytny lub wczesnochrześcijański cmentarz, dziś również duży cmentarz albo kościół grzebalny (np. na Powązkach, na Wawelu),to nekropolia albo nekropola. Gdy użyjemy formy pierwszej, w dopełniaczu l. pojedynczej będzie nekropolii (-ii), kiedy drugiej –nekropoli (w l. mnogiej te nekropolie, a nie: te nekropolia).