Tytułowe słowo może sprawić kłopot, kiedy nie sprawdzi się w słowniku jego poprawnej postaci graficznej i rodzaju gramatycznego. Najpierw trzeba jednak dobrze poznać znaczenie.
Słowniki języka polskiego podają, że prosperity [wym. prosperity] to ‘okres najwyższego poziomu produkcji, zatrudnienia, cen’; 2. ‘faza szczytowego rozwoju czegoś’.
Słyszy się niekiedy bądź czyta o latach prosperity czy o okresie prosperity w gospodarce. Ujmując to prościej, możemy powiedzieć, że omawiane słowo znaczy mniej więcej to samo, co boom, dobrobyt, dobra koniunktura, tłuste lata itp.
Słowo prosperity przejęliśmy z angielszczyzny i nie zmieniliśmy mu zakończenia na -a. Mimo to włączyliśmy je do grupy rzeczowników rodzaju żeńskiego.
Jest (ta) prosperity, a nie (ta) prosperita czy (to) prosperity (Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 2004, s. 874.). Wyrazu prosperity nie odmieniamy, nie przyjmuje on również form l.mn.
Nie należy zatem mówić i pisać, że w niektórych rejonach świata panuje gospodarcza prosperita (poprawnie: gospodarcza prosperity).
Dodam, że jego korzeni etymologicznych trzeba się doszukiwać w łacinie. Prosperitas znaczy tam ‘powodzenie, pomyślność’.
Pan Literka
Według słowników języka polskiego dane nie mają form l. poj. Ale może warto je dzisiaj…
W tym wypadku słowa procent nie dostosowujemy do pięciu dziesiątych, lecz liczebnika 1 … 1,5…
Kaszleć i kasłać w zupełności wystarczą … Darujmy sobie kaszlaćCzytaj dalej »
Nie należy używać tego czasownika bez dopełnienia, np. To dobrze rokuje … Rokować (np. powrót…
Od wieków w polszczyźnie obecne były zwroty z zaimkami was i wam … Niech was…
Takie ciasto przypominało kształtem spleciony warkocz, który starsze, zamężne kobiety (czyli baby) nosiły na głowie,…