Chciałbym się dowiedzieć, czy ninja można pisać nindża i czy to słowo może się odmieniać (np. tak jak radża). W słowniku Polańskiego się nie odmienia, ale występuje tylko jako jakieś żółwie ninja.
Z poważaniem
Michał Kozłowski

Słowo ninja – gdyby je chcieć w polszczyźnie zapisywać fonetycznie – musiałoby otrzymać postać graficzną nindżia, a nie nindża, gdyż wygłosowe -ja wymawia się jako [dzia]. Porównajmy podobne wyrazy, np. jiu-jitsu (obocznie jujitsu, jujutsu) a. dżiu-dżitsu [wym. dziudzitsu], kanji [wym. kandzi] ‘ideograficzny system pisma japońskiego, przejęty od Chińczyków’ czy jinja [wym. dzindzia] ‘japońska świątynia sintoistyczna; miya a. mija’.
Jak widać, leksykografowie ostrożnie podchodzą do polonizacji owych japonizmów (zrobili odstępstwo dla dżiu-dżitsu), zdarza się, że w ogóle nie zamieszczają ich w słownikach ortograficznych. Haseł jinja czy kanji nie znajdziemy nawet w najnowszym wydaniu Wielkiego słownika ortograficznego PWN pod redakcją Edwarda Polańskiego (dodruk marzec 2012).
Wyraz ninja, ze względu na upowszechnienie, odnotowany został wszędzie, a w Wielkim słowniku wyrazów obcych PWN pod redakcją Mirosława Bańki (Warszawa 2003, s. 877) natrafiamy na jego definicję: ‘w starożytnej Japonii wojownik – szpieg, znający sztukę walki i kamuflażu’. Etymologicznie w formie ninja główny znak nin składa się z dwóch mniejszych: górnego ha ‘ostrze’ i dolnego kokoro ‘serce’, wspólnie zaś tworzą pojęcie o znaczeniu ‘tajemnica, skrytość, wytrzymałość’. Ninja to więc dosłownie ‘człowiek wyszkolony w sztuce bycia niewidocznym’.
Na razie słowniki (zarówno WSO PWN, jak i WSWO PWN) pozostawiają formę ninja bez odmiany, jednak wydaje się, że można by ją bez żadnych trudności deklinować: ten ninja, tego ninji, temu ninji, tego ninję, z tym ninją, o tym ninji (np. M. człowiek ninja, żółw ninja; D.człowieka ninji, żółwia nijni; N. z człowiekiem ninją, żółwiem ninją). Wówczas w l. mn. musiałyby się pojawić odpowiednio leksemy: ci ninjowie (ludzie ninjowie) i te ninje (żółwie ninje).
Maciej Malinowski
Opublikowane przez
Maciej Malinowski

Najnowsze wpisy

1,5 procent (nie: procenta)

W tym wypadku słowa procent nie dostosowujemy do pięciu dziesiątych, lecz liczebnika 1 … 1,5…

20 kwietnia 2024

Darujmy sobie kaszlać

Kaszleć i kasłać w zupełności wystarczą … Darujmy sobie kaszlaćCzytaj dalej »

13 kwietnia 2024

Rokować (np. powrót do zdrowia)

Nie należy używać tego czasownika bez dopełnienia, np. To dobrze rokuje … Rokować (np. powrót…

6 kwietnia 2024

Niech was (wam) Bóg błogosławi

Od wieków w polszczyźnie obecne były zwroty z zaimkami was i wam … Niech was…

29 marca 2024

Babka (dawniej baba) wielkanocna

 Takie ciasto przypominało kształtem spleciony warkocz, który starsze, zamężne kobiety (czyli baby) nosiły na głowie,…

24 marca 2024

Kim jest internacjonał?

Najbardziej jest znane sportowe znaczenie tego słowa... … Kim jest internacjonał?Czytaj dalej »

17 marca 2024