Moja chata z kraja
Ów stary zwrot zawiera rzeczownik kraj w znaczeniu (‘koniec, kres’) i […]
Są to kancelaryzmy, które niestety przenikają do polszczyzny ogólnej i
Nie mówmy: „Na tą chwilę sprawa wygląda tak…” Czytaj dalej »
Nazwy zespołu nie należy tłumaczyć dosłownie jako „toczące się kamienie”