Pjongczang

3 komentarze

  1. Tomasz napisał(a):

    Wg Wikipedii: jedno miasteczko (kor. eup) – Pyeongchang-eup. Widocznie Koreańczycy wyrazili zgodę na takie upowszechnianie nazwy miasta, bowiem IO przyznaje się tylko miasto, a nie państwom.

  2. Mirosław Naleziński napisał(a):

    Pjongjang? Ale wówczas można by pisać ‚Bratjan, Marjan, Sebastjan, Cyprjan, Damjan, Emiljan, Fabjan, Juljan, Kordjan, Maksymiljan, Walerjan’, a może i ‚Phenjan’… Zgodnie z polskimi zasadami (po ‚p’ oraz po ‚g’ piszemy ‚i’) – powinno być ‚Piongiang’ oraz ‚Piongczang’. Dawną polską nazwę miasta ‚Bratjan’ (nawiązuje do brata Jana) zmieniono na ‚Bratian’ – dlaczego?

  3. Piotr Hink napisał(a):

    Taka uwaga, Pjongczang nie jest miastem.

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: