Skip to content

Obcy język polski

  • Porady językowe
  • Polszczyzna od ręki Pana Literki
  • Poradnia Językowa PWN
  • Camera obscura
  • Quiz językowy
  • Pytania od czytelników
  • O autorze
    • Książki
      • Język niegiętki. Szkice o polszczyźnie (refleksje po dwóch dekadach XXI stulecia)
      • Ortografia polska. Kodyfikacja, reformy i zmiany pisowni (1830–2010) oraz jej recepcja
      • Polszczyzna. O większą poprawność językową tekstów prawniczych i nie tylko
      • Co z tą polszczyzną?
      • (…) boby było lepiej
      • Obcy język polski
    • Opinie
    • Dyplom mistrza polskiej ortografii
  • Porady językowe
  • Polszczyzna od ręki Pana Literki
  • Poradnia Językowa PWN
  • Camera obscura
  • Quiz językowy
  • Pytania od czytelników
  • O autorze
    • Książki
      • Język niegiętki. Szkice o polszczyźnie (refleksje po dwóch dekadach XXI stulecia)
      • Ortografia polska. Kodyfikacja, reformy i zmiany pisowni (1830–2010) oraz jej recepcja
      • Polszczyzna. O większą poprawność językową tekstów prawniczych i nie tylko
      • Co z tą polszczyzną?
      • (…) boby było lepiej
      • Obcy język polski
    • Opinie
    • Dyplom mistrza polskiej ortografii

Obcy język polski

Blog o poprawnej polszczyźnie od roku 2002

Jakie jest pochodzenie wyrazu „tudzież”?

› Wszystkie wpisy › Jakie jest pochodzenie wyrazu „tudzież”?



Ogólnie jestem dyslektykiem, ale chciałem Pana zapytać o pewną sprawę. Chodzi mi o wyraz „tudzież”. Jakie jest jego pochodzenie, znaczenie, pisownia i w jakich sytuacjach i kiedy możemy go stosować? Czy jest on dostojniejszym odpowiednikiem wyrazu „albo”? Mnie i moich znajomych śmieszy to jak gdyby szlacheckie i mało używane słówko…

Rzeczywiście, tudzież może śmieszyć, kiedy ktoś posługuje się nim w zwykłej mowie, np. Kolega dostał od rodziców komputer tudzież telefon komórkowy. Jest to dziś wyraz przestarzały, charakterystyczny dawniej dla stylu pisanego, książkowego (np. Zachowały się fragmenty dzienników, tudzież relacje przyjaciół pisarza), o znaczeniu a także, jak również; oraz, i. Jak zatem widać, tudzież nie jest „dostojniejszym odpowiednikiem wyrazu albo”.

Dodam, że przed tudzież można postawić przecinek, albo nie. Jeśli formę tę traktujemy jako spójnik i lub oraz, przecinek jest zbyteczny, np. Zachowały się fragmenty dzienników tudzież (czyli: i, oraz) relacje przyjaciół pisarza. Jeśli jako wyrażenie a także bądź jak również − konieczny, np. Zachowały się fragmenty dzienników, tudzież (czyli: a także, jak również) relacje przyjaciół pisarza.

Nie znalazłem, niestety, etymologii słówka tudzież. Aleksander Brückner podaje jedynie w swoim Słowniku etymologicznym języka polskiego, że tudzież znaczyło dawniej ‘zaraz’ (kiedy była mowa o czasie) i ‘blisko’ (gdy chodziło o miejsce).

Licencja Creative Commons

Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0. Pełny tekst licencji.

Zobacz także

Podobne

Share

Obserwuj:

  • Następny wpis Ładna dziś pogoda, tak?
  • Poprzedni wpis Nostalgia

Najnowsze i popularne

  • Najnowsze wpisy
  • Popularne wpisy
  • Ostatnie komentarze
  • Tagi
  • Pytania od czytelników

    „Śmieci” czy „śmiecie”?

    15 Gru, 2019

  • Pytania od czytelników

    Znowu nieudana próba

    13 Gru, 2019

  • Polszczyzna od ręki Pana Literki

    Znielubić

    11 Gru, 2019

  • Porady językowe

    Felieton (kiedyś fejleton)

    11 Gru, 2019

  • diabeł

    Quiz językowy

    Co znaczy słowo „kaduk”?

    10 Gru, 2019

  • Polszczyzna od ręki Pana Literki

    Meczów czy meczy?

    29 Gru, 2014

  • Polszczyzna od ręki Pana Literki

    Jak poprawnie wymówić słowo jabłko?

    29 Gru, 2014

  • Porady językowe

    Generyczny

    28 Sie, 2019

  • Pytania od czytelników

    Imiesłów przymiotnikowy od czasownika „przechodzić”

    26 Cze, 2019

  • Porady językowe

    Zdrowaś Mario, łaskiś pełna

    8 maja, 2015

  • Freja Draco mówi:
    @Karol Selak Randomowy i random, to słowa okropne. "Randomowy" wdwójnasób bo...
  • Jaber mówi:
    Jeszcze w okresie peerelowskim wybrałem się do kina "Warszawa" w Krakowie...
  • Jaber mówi:
    Jako rodzimy użytkownik języka polskiego, wychowujący się na przedmieściach Krakowa, jak...
  • Stanislaw Winiecki mówi:
    Kłaniam się, Nie chcę się wymądrzać, nie jestem humanistą 🙂, ale...
  • mówi:
    Kwas deoksyrybonukleinowy obowiązuje od jakiegoś czasu w biologii. Kiedyś był dezoksyrybonukleinowy.
  • dyktando etymologia fleksja frazeologia interpunkcja kalka językowa neosemantyzm ortografia regionalizm składnia stylistyka słownictwo słowotwórstwo Wielkanoc wymowa znaczenie słów znaczenie zwrotów i wyrażeń zobacz Święta

Archiwum porad


Strona używa ciasteczek (cookies). Korzystając z niej, wyrażasz zgodę na używanie cookie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Polityka prywatności
  • Polityka prywatności
  • Źródła obrazów

Copyright © Maciej Malinowski 2002 - 2019