„Groclin” wymawia się przez „c” czy przez „k”?

Bardzo proszę o wyjaśnienie, jak należy poprawnie wymawiać słowo będące nazwą klubu piłkarskiego z Wielkopolski „Groclin”: przez „c” czy przez „k” i na podstawie jakich zasad?

[Groklin], ponieważ jest to wyraz utworzony od nazw dwóch miejscowości: Grodzisk (w Polsce) i Clinton (w USA), a więc Gro-Clin = Groclin. Clinton leży pod Nowym Jorkiem; tam na początku lat 80. ub. wieku właściciel małego zakładu z Polski produkujący zagłówki do siedzeń samochodowych, Zbigniew Drzymała, założył z krewnymi firmę polonijną mającą produkować fotele do „maluchów” i polonezów. Tak powstała marka Groclin, znana dziś na świecie (odbiorcami produktów z Grodziska są takie renomowane koncerny, jak Volvo, Porsche, Mercedes, Renault, Audi, Fiat i Mitsubishi). Kiedy Drzymała stał się właścicielem klubu piłkarskiego, weszła ona do nazwy klubu piłkarskiego Groclin-Dyskobolia Grodzisk Wielkopolski. W związku z tym, że określenie Groclin jest tzw. pisowniową hybrydą (część po polsku, część po angielsku), nie wchodzi w rachubę jego spolszczenie na Groklin. Rzecz jasna nieuprawniona jest w tej sytuacji wymowa [Groclin].

Zobacz także

Scroll to Top