Dlaczego podwójne „y” w nazwisku Monastyrskyy?

Chciałbym zapytać o nazwisko Monastyrskyy (podwójne „y” na końcu nie wynika z mojego błędnego zapisu). Jak wygląda jego odmiana?

Zetknąłem się z imieniem i nazwiskiem Borys Monastyrskyy. Prawdopodobnie jest z pochodzenia Rosjaninem, ale swe nazwisko Монастурский zapisuje nie po polsku jako Monastyrski, tylko po angielsku jako Monastyrskyy (stąd dwa –yy mające zastąpić -ij). Przyznam, że to trochę manieryczne, bo wystarczyłoby Monastyrsky. Jeśli jednak ma zostać Monastyrskyy, to w przypadkach zależnych należy konsekwentnie pisać Monastyrskyy’ego, Monastyrskyy’emu, z Monastyrskyym, o Monastyrskyym(w N. i Msc. bez apostrofu), a czytać [Monastyrski], [Monastyrskiego], [Monastyrskiemu], [z Monastyrskim], [o Monastyrskim].

Zobacz także

Scroll to Top