Czy to prawda, że występują w polszczyźnie wyrazy „mątew” i „mątwa” i nie oznaczają tego samego? 

Czy to prawda, że występują w polszczyźnie wyrazy „mątew” i „mątwa” i nie oznaczają tego samego?

Tak. Jest (ta) mątwa i (ta) mątew. Mątwa to ‘głowonóg, mięczak morski, który swą nazwę bierze od mącenia wody’ (w chwili zagrożenia wystrzykuje ciemną wydzielinę, która ułatwia mu ucieczkę). Mątew zaś jest ‘drewienkiem do mieszania płynów’. Różnice między tymi wyrazami pojawiają się także w odmianie. Mówimy i piszemy: kogo? czego? tej mątwy (głowonoga) i tej mątwi (mieszadła), a w liczbie mnogiej: kogo? czego? tych mątw (głowonogów) i tych mątwi (mieszadeł).

Zobacz także

Scroll to Top