Miesięczne Archiwum: Luty 2016

Jeszcze raz <em>bo by</em> zamiast <em>boby</em>…

Jeszcze raz bo by zamiast boby

I dzięki Bogu, że pan nie czytał, bo by mnie pan objechał jak burą sukę (Mariusz Szczygieł, Coup de grâce, “Duży Format”,  dodatek “Gazety Wyborczej” z 18 lutego 2016 r. Autorowi do głowy nie przyszło,...

O pisowni wachlarz, ale wahadło

Wyrazy wachlarz (‘przedmiot służący do chłodzenia się i odświeżania powietrza’) i wahadło (‘część urządzenia do pomiaru czasu lub ważenia, wykonująca ruch wahadłowy’) należą do tych rzeczowników, które mogą sprawić piszącym ortograficzny kłopot. Powodem jest...

Sort

Jest to wyraz potoczny, a więc nie bardzo nadający się do użycia w oficjalnych sytuacjach komunikacyjnych (czyli  takich jak wywiad telewizyjny…)

“Bag dedicated to notebook” – które tłumaczenie jest lepsze?

“Bag dedicated to notebook” – które tłumaczenie jest lepsze?

Quiz 54. “Bag dedicated to notebook” – które tłumaczenie jest lepsze?