Unieruchomiony fleksyjnie

W klasyfikacji strzelców wszech czasów Ligi Mistrzów prowadzi hiszpański snajper Raul z siedemdziesięcioma jednoma golami… (Igor Sokołowski, „Wstajesz i weekend”, TVN 24, 25 maja 2014 r.).

Poprawność językowa (w zakresie fleksji i składni wyrazów) dziennikarzy TVN-u od dawna pozostawia wiele do życzenia. Teraz młody człowiek nie poradził sobie z odmienieniem liczebnika głównego 71 (słownie: siedemdziesiąt jeden) w prostym wypowiedzeniu. Nie wiedział biedak, że człon jeden zawsze pozostaje w takiej sytuacji unieruchomiony fleksyjnie, czyli że mówi się i pisze: D.siedemdziesięciu jeden goli, C. siedemdziesięciu jeden golom, N. z siedemdziesięciu jeden golami lub siedemdziesięcioma jeden golami, Ms. o, na siedemdziesięciu jeden golach.

A więc prezenter powinien był powiedzieć, że W klasyfikacji strzelców wszech czasów Ligi Mistrzów prowadzi hiszpański snajper Raul z siedemdziesięcioma lub siedemdziesięciu jeden golami… (ciekawi mnie, czy ów lapsus zauważyli przełożeni i czy dzień później wezwali winnego na dywanik).

Strach pomyśleć, co to by było, gdyby Igor Sokołowski miał odczytać napisane na kartce inne słowa, np. Rozmawiali o 4481 pracownikach czy Dodatki wypłacono 9741 żołnierzom… Chybaby połamał sobie język… (poprawnie: Rozmawiali o czterech tysiącach czterystu osiemdziesięciu jeden żołnierzachoraz Dodatki wypłacono dziewięciu tysiącom siedmiuset czterdziestu jeden pracownikom).

Scroll to Top