Miesięczne Archiwum: Kwiecień 2011

My jesteśmy (nie: myśmy są!)

Mówienie „myśmy są”, „wyście są”, niestety, jakże częste w języku sporej części użytkowników polszczyzny, uznaje się za rażące. Owe konstrukcje powstały ze skrzyżowania nienagannych zwrotów „myśmy byli”, „wyście byli” i „one są”, „oni są”

Gniot stylistyczny

O treści kondolencji złożonych Japończykom przez prezydenta Bronisława Komorowskiego, napisanych bardzo złą polszczyzną, należy jak najszybciej zapomnieć…

Dlaczego nadzieja, ale: nadziei?

Nietypowa pisownia tego słowa w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku bierze się z tego, że w polszczyźnie nie występuje połączenie liter  „ji” po samogłoskach, i na oznaczenie tej grupy dźwięków stosuje się właśnie literę  „i”